Michael dreams, curses, and counts in Castillian Spanish.1 He obtained his Master’s in Literary Translation at La Universidad Complutense de Madrid, where he specialized in self-translation from English to Spanish. Michael now focuses on translating French and Spanish to English. He charges $0.20 per word.


  1. In other words: Spain Spanish, as opposed to Latin American Spanish. They're mutually intelligible but instantly distinguishable, much like British and American English.  

Van dos tazas graduadas por la calle. Una mira a la otra y dice:

—Oye, ¿qué hacemos hoy?

La otra se encoge de hombros.

—Pos no sé, tú medirás.


Dos sevillanos están en Ikea y pasan un cartel que pone Aseos Mujeres.
Uno mira al otro y dice:

—Killo, ¿no asemo?


No tengo noticias de ellos, pero hace unos años me enteré de que habían fundado una orquesta en Madrid para músicos en paro. Y claro, tal y como estaba la cosa (yo, por lo menos, andaba peor de dinero que de cuclillas) opositaron miles. Total, que la orquesta contaba con casi todos los instrumentos del mundo. Había violinistas, guitarristas, percusionistas, flautistas... De todo, vamos. Sólo faltaba un instrumento: el contrabajo.


Fui el otro día de compras. Le pedí al dependiente que me recomendara un buen queso.

—Este, ¿qué le parece?
—Exquisito.
—Vale, ¿y este?
—Exquisito.
—Muy bien. ¿Y el manchego?
—Exquisito, caballero.

Ya empiezo a dudar, claro. Me pregunto si me está tomando el pelo (cosa que me preocupa más que nunca, ahora que se me cae) y decido ponerle a prueba. Cojo un queso barato que está siempre en oferta en Mercadona y le pregunto:

—¿Y este, entonces? ¿Exquisito también?
—Sin lugar a dudas, señor.

Se ve que se la suda bastante al tipo, y la verdad es que me piqué. Apunté hacia un paquete vacío que estaba en la basura y dije:

—Qué listillo. Será este el mejor de la casa, ¿no?

Se detiene el dependiente. Se le ve algo aturdido. Niega con la cabeza y susurra:

—Exquesito.


Acudí a un concurso de jardinería en el pueblo. Una pasada. Cuando llegué, estaban juzgando el aloe vera. Los jueces estaban inspeccionando una planta, y tras una larga deliberación, uno sugirió:

—¿Medalla de plata?
—Quizás, —dijeron los demás jueces.

Continuaron a evaluar los candidatos hasta encontrar otro que les llamaba la atención.

—¿Medalla de bronce?—propuso un juez.
—Puede ser, —respondió el resto del jurado.

Por fin, llegan a la planta más hermosa del concurso.

—¡Medalla de oro! —exclama uno.

Todo el jurado asiente con la cabeza:

—Aloe mejor.

Continue to the site →

The Ups and Downs of Almost Dying

The autobiography of Kieran Block as told to Michael Belzil

Now available online and in select stores.

The Ups and Downs of Almost Dying